[2008年09月18日(木) ]
先日、某所で英検の授業をしていたときのこと
"vocation"という単語にクラスがざわざわとした。
vocation?
vacation?
区別つかな〜いぃ
・・・考えたことなかったけれど、このふたつの単語、、、とってもよく似ているんですね
ちょっと見たところ似ているけれど、実はその「生まれ」は全然違う!
"vocation"の"voc"は語源的には「声、呼ぶ」の意味。
ここでは「神の声」→「天職、職業」
"vacation"の"vac"は「空っぽ」の意味。
席を空っぽにするのか?アタマの中を空っぽにするのか知らないけれど(笑)「休暇」ですね。
「職業」には他にも、
job
work
profession
occupation
などがあるけれど、
"vocation"はひと味ちがう「与えられた使命?」
ところで、私にとってはお気に入りのこの"vocation"
天職と認められるかどうか?はいささか疑問だけれど、せめて自分ではそのように信じることにして
「そろそろやめなさい!」との神の声が聞こえるまでは頑張るぞ〜
・・・TOEICの公開テストもいよいよ近づいてきた