[2008年08月05日(火) ]
テレビをほとんど見ない私にとっては「地デジ」なんてまるでどこ吹く風・・・
15年前のテレビで特に不自由することもないし、これが見られなくなったらそのときに考えればいいかな?くらいに軽く考えていた。
ところが、先日あるクラスの生徒さんからすごい話を聞いてしまった
・・・やはり10年以上たったテレビを見ていたら、突然炎があがった!のだという
そ、それは大変!!なんとかしなくてはいけない!!
しかも、最近画面の調子も悪いし、オマケに右上には「アナログ」という表示が出ている。
これって、早くデジタルに買い換えろ!!と言わんばかりでしゃくに障るけれど、
そうは言ってもこれも時代の流れ
逆らうこともできない。
そろそろスマートな薄型にかえる潮時なのかもしれない。
・・・ところがそこでとっても困ることがひとつ
現在テレビの上に鎮座する時計や書類やら、、、彼らの行き場がなくなってしまうぅ〜〜
いつもテレビの上で寝ていた猫ちゃんが、薄型テレビの到来でその居場所を失ってしまった、、、というかわいそうな話を聞いたことがある
幸いウチには猫はいないけれど、
片付けが苦手な先生
がいて、、、常に本や書類があふれている
いつも思うけれど、
テレビに限らず、物がスリムになると上にものを置くことができずに、結局は一時的にゆかに置くことになってしまう。。。そして「一時的」のはずが「永久」になってしまう
困ったわぁ〜テレビを買い替えたら、またゆかに山積み

さて以下は、TOEICのパート1でよく出される表現です
・・・今回は、あまりのひどさのため、画像は割愛させていただきます(笑)
Books are piled up untidily on the floor.
Books and documents are stacked high on the floor.
Books are stacked in piles all over the floor.
お盆に少しは片付けようか・・・
いえ、やっぱりアタマの中は授業のことでいっぱいの「英語な毎日」を過ごしていることでしょう
![]()
![]()
|
![]()
![]() |
![]()
![]() |
![]()
![]()
|
![]()
![]()
|