ただいま添削中。 2

〜Z会東大マスターコースの教室から〜
中高一貫校の中学生、
大学受験をめざす高校生のための教室、
Z会東大マスターコースからお届けしています。

     
« 今週は高1! | Main | 発信する場 »
暗記より理解の古典文法
[2008年08月12日(火) ]

今週のL1JB高1古文は、
古典文法のヤマ、「助動詞大特集」。

いやあ、セツメイすること多くて多くて、
もういっぱいいっぱいいっぱいですよ。
すげえ黒板に書いてますよ。
みんな大丈夫か?


で、古典文法。
国語が好きな人でも、

読解なら楽しめるのに、
文法はつまらん。


と、なりがちですよね。

ラへんどうしはありをりはべりいまそかり
(ラ変動詞はあり、をり、はべり、いまそかり)

じょどうし「ぬ」のかつようはナへんがた
(助動詞「ぬ」の活用型はナ変型)

みぜんけいにせつぞくするじょどうしは、ず ぬ る らる す さす しむ じ まし まほし
(未然形に接続する助動詞はず・ぬ・る・らる・す・さす・しむ・じ・まし・まほし〜)


「おぼえろー」と言われるわけです。
これがキホンだぞ〜と
おどされるわけです。

で、イヤになるわけです。国民の80%は(推測)。

文法わからなきゃ、読めるようにならない。
でも、文法めんどくさくて、「暗記」する気にならない。

で、イヤになるわけです。受験生の70%は(推測)。

あのーーーー、暗記しようとするから、
つまんないんでないの?


(ラ変動詞はあり、をり、はべり、いまそかり)

こいつら、みんな「存在する」という意味を持つ家族なんです。
物が「あり」、人が「をり」、丁寧な「はべり」(あります)、
尊敬の「いまそかり」(いらっしゃる)
ラヘンファミリー イズ ゼアー

(助動詞「ぬ」の活用型はナ変型)

オレ、今は「ぬ」って言ってるけど、昔は「往ぬ(いぬ)」って動詞だったんだよ。
そう、あの「ナ変」の「往ぬ」さ。
で、「い」がどっか往っちまったわけだ。完了。
「ぬ」はオレがナ変だったころの名残だから、オレの活用もナ変型ってわけさ。
あと、オレ、もともと動詞だから上には連用形がお似合いなのさ。

ちなみに助動詞仲間の「けり」はもともと「き+あり」だったからラ変型だし、
「つ」はもともと「棄つ(うつ)」だったから下二段型なんだけどね。


(未然形に接続する助動詞は、ず・ぬ・る・らる・す・さす・しむ・じ・まし・まほし〜)

書いたら長くなるけど、簡単に言うとこいつらみんな、
「【その場】で【自分の身】に起こってない」って意味の助動詞なんだよね。
だから未然形接続。

以上、授業では詳しくお話しましたよね。

授業でも参考書でも、こんな感じで「つながる」部分を知って、
「へえ、だからそうなるのか〜」って思うことが大切。

公式だけ教えてよー
結果だけ教えてよー
おぼえなきゃいけないことだけ教えてよー


いいけど、俺も楽だけどーー。
授業、半分の時間で終わるけどーー。
それだったら授業に来る意味ないよね。
自分で勉強できるんじゃない?

言葉のなりたちや、
言葉と言葉がつながるときのルール、
これを論理的にセツメイして納得してもらうのが
授業なんじゃないかと。

暗記=暗い記憶
理解=論理を解する


「なんでこうなるのか」って部分を理解して
やみくもに暗記するつらさから少しでも気持ちを解放しましょう。

暗記はつらい、理解は楽しい
・・・と思うわけです。
(もちろん暗記しなきゃいけないこともありますよ。
でも、文法はほとんど、理解でなんとかなるものです。)

で、また大学入試がそういうのをわかってるかどうか、
聞いてくるわけだ。

ということで、
ちょっと授業の解説が長めになってるかもしれないけど、
「理解重視」で進めていきますので、引き続きがんばりましょう。

タカバタケに限らず、Z会の授業は、理解重視なんで、
一つのことにかけるセツメイの時間が長めの先生が多いと思いますが、
それを「楽しい」って思えたら、勝ちだと思うよ。

あああ、長くなりました。

久々にマジメに国語のお話でした。
授業モードから抜け切れてないかも
ではまた明日!



この記事のURL
http://www.zkaiblog.com/jr07/archive/386
トラックバックURL
この記事へのトラックバックURL
http://www.zkaiblog.com/jr07/tb_ping/386/7PiXu0bnYCTAPT8hQFQIQq81FhUA
コメント
Z会のSNS パルティオゼットならもっと多くのユーザーで交流を深められるよ!コチラから参加しよう
名前 : 
Email : 
URL : 
クッキーに保存

小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク

毎度です

確かに「これば」を「自然」な状態にしてると
キツイなあ。

活用って、理論的なものだけじゃなくて、
「自然でしょ」
「不自然でしょ」
って感覚が頼りになるので、
自分にとって自然なものが不自然になると
混乱するよね〜。
動詞の活用なんて無意識に使ってるし。

なんとなくこういうのを見てると
やっぱり「音読」は大事なんだなと実感します。

国語関係者のカキコミ、盛り上がりますね!



Posted by:タカバタケ at 2008年09月09日(火) 01:27
関東では、「べえ」を使う地域の人は、助動詞の最難関「べし」の理解がもしかして早いかもしれませんね。大学の国語学の授業で「辛(から)かんべえ」に「カリ活用」と「べし」が残っているというのをやりました。

方言で文法苦労するのもありますよ〜。私の出身地域では「来れば」は「くれば」ではなく「これば」といいます。口語文法でのカ変動詞の活用がどーしても覚えられない/ワープロの変換で「これば」が変換されない(笑)

あまりに違いすぎているとかえって覚えられるんですが、こういう微妙な奴はどうも覚えられませんね。
Posted by:と@三島 at 2008年09月08日(月) 11:30
コメントありがとうです。
そうそう。
方言に古語が残ってるケース、あるみたいですね。

古文が西日本出身者に有利って
あまり考えたことがなかったけど、
確かに言葉が残ってるという面は有利だろうなあ。
(え+打消の説明の「よう・・・ん」は、
タカバタケも使いますが、
関東もんにはピンと来ていないようで。)

あと、地名が身近な分、
「嵯峨野」や「立田山」と言って情景が想像できたり、
近くに寺社がいっぱいあるのは、
「古典の世界」を理解する上でもいいかもしれませんね!

Posted by:タカバタケ at 2008年09月04日(木) 19:33
こんにちは。「8月のアクセス数1位」と聞いて書き込んじゃいます。
私は「ぼっけえ、きょうてえ」な地方の出身ですが、方言に「いぬる」「しぬる」という表現がふつうに現存しています。なので、「ナ変」というものに違和感はなかったです。それから、古語の「え+(打消)」も、「よう……ん」という表現にスムーズに置換できてました。もしかして古文って、西日本出身者にはちょっと有利なのかも、と思いながら勉強してたのを思い出します。
が、実際のところ、どうなんでしょうね。
Posted by:小論文担当:O橋 at 2008年09月04日(木) 10:51